兒子的英文新詩作業
Bones in every where
A skull on a toad.
Two arms on the road.
Two legs on the land.
And some bones on the sand.
A rib at the beach.
A backbone on the peach.
Two feet on the tree.
And two hands full of tea.
大意:
有一個頭骨在蟾蜍上 有兩隻手臂在道路上。 有兩條腿在路地上。 和一些骨頭在沙灘上。 一根肋骨在海灘上。 有根脊髓在桃子上。 有兩隻腳在樹上。 和兩隻充滿茶的手。 |
老師給的題目是「寫一首新詩」
兒子說他寫的是有關骨頭
這首詩原文有押韻哦
我問兒子詩內容到底是啥意思??
他說「當一個人死掉時,他的骨頭仍會到處走,所以到處都是骨頭~~」
哇哇!!這就是我的兒子,不知是否要去看一看 腦科~~~
全站熱搜