中文英文差不多


 


許多留學生的父母都是五六十歲才移民來美國,很晚才開始學英文,磕磕碰碰用著自己的一套學習方式,用注音輔助,用台語標示,中學西用,西學中用,學了放棄,放棄再學,再學再放棄,錯中學,玩中學,學到最後還真的能通,最後還很有感悟的說:「其實中文英文差不多。」


 


 






















英文



中文



cheese



70



bus



80



juice



90



apple juice



阿婆90



Thank you very much



三塊肉餵你馬吃



 


死篇



















英文



中文



Yes



爺死



Nice



奶死



Mouth



媽死



Was



我死



 


英文名字






















英文



中文



媳婦Sue Tsai



蔬菜



兒子Paul Tsai



菠菜



孫子Jay Tsai



芥菜



孫子Joe Tsai



韭菜



孫女Megan Tsai



梅干菜



 


中英相同音的

























英文



中文



Coffe



咖啡



Chocolate



巧克力



Lemon



檸檬



Typhoon



颱風



Guitar



吉他



Model



模特兒



 


中英相反意的
















英文



中文



Beef (意似 壁虎)



牛肉



Pear(意似 配偶)



梨子



Freeway(婦女會)



高速公路



 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 B媽 的頭像
    B媽

    B媽Letting Go孩子放手飛~

    B媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()