中文英文差不多
許多留學生的父母都是五六十歲才移民來美國,很晚才開始學英文,磕磕碰碰用著自己的一套學習方式,用注音輔助,用台語標示,中學西用,西學中用,學了放棄,放棄再學,再學再放棄,錯中學,玩中學,學到最後還真的能通,最後還很有感悟的說:「其實中文英文差不多。」
英文 | 中文 |
cheese | 70 |
bus | 80 |
juice | 90 |
apple juice | 阿婆90 |
Thank you very much | 三塊肉餵你馬吃 |
死篇
英文 | 中文 |
Yes | 爺死 |
Nice | 奶死 |
Mouth | 媽死 |
Was | 我死 |
英文名字
英文 | 中文 |
媳婦Sue Tsai | 蔬菜 |
兒子Paul Tsai | 菠菜 |
孫子Jay Tsai | 芥菜 |
孫子Joe Tsai | 韭菜 |
孫女Megan Tsai | 梅干菜 |
中英相同音的
英文 | 中文 |
Coffe | 咖啡 |
Chocolate | 巧克力 |
Lemon | 檸檬 |
Typhoon | 颱風 |
Guitar | 吉他 |
Model | 模特兒 |
中英相反意的
英文 | 中文 |
Beef (意似 壁虎) | 牛肉 |
Pear(意似 配偶) | 梨子 |
Freeway(婦女會) | 高速公路 |
全站熱搜
留言列表